|

EL BUFÓN (TRUHAN) EN LA CULTURA MAYA.
Por Iván Vega Castillo; BOBO
Antes de
comenzar con este tema quisiera hacer la advertencia, que tanto los juegos
escénicos como las farsas de los antiguos Mayas, donde interviene
el truhán o bufón todavía es un campo poco explorado
y las notas coloniales que describimos, se refieren a los Mayas que hallaron
los conquistadores españoles en el siglo XVI, en el Nuevo Mundo.
En el mundo
antiguo de los Mayas fueron, no solo creadores de una fascinante obra
cultural; Sino también por el riquísimo legado en el arte;
Así como en la variedad de sus pantomimas, bailes y juegos escénicos,
que se ligan de inmediato a las ceremonias de tipo religioso.
Fuesen bailes
o danzas en los palacios para recreo de los señores o para el culto
religioso en los templos; estas fiestas rituales venían a ser en
su
forma de recitar (aunque en forma primitiva), una representación
teatral; en donde el truhán introduce en este tipo de espectáculos
o mitotes, pequeños recursos cómicos, diálogos sencillos,
ademanes extravagantes, remedos (parodias), gestos etcétera, con
la finalidad de alegrar al pueblo.
Con respecto
a la representación teatral, hallaríamos en los truhanes
una serie de actitudes o gestos, con los que se pretendía imitar
o contrahacer características de un individuo determinado; por
lo que, consideramos que es el campo del imitador moderno, del bufón
y del gesticulador.
Así
mismo en los bailes y gracejos (gracias y chistes) los truhanes eran los
encargados de hacer reír en las fiestas. A estos actores o farsantes
se les llamaba BALAMES o BALDZAMES.
El fraile
Diego de Cogolludo, nos dice que se nombraba así (baldzames), al
que era decidor o chocarrero (bufonada), y al que remedaba en sus
representaciones a los pájaros:
....Tenían
farsantes que representaban fábulas e historias, que tengo por
cierto seria bien quitárselas, por lo menos las vestiduras con
que representan, porque según parece son como las de sus sacerdotes...
Son graciosos en sus motes y chistes que dicen a sus mayores y jueces,
si son rigurosos, ambiciosos, avarientos, representando los sucesos que
con ellos les pasan...
Así
mismo el fraile Diego de Landa, entre sus observaciones se fijo en los
truhanes diciendo:
... Los indios
tienen recreaciones muy donosas y principalmente farsantes que representan
con mucho donaire; tanto que de estos alquilan los españoles para
que viendo los chistes de los españoles pasan con sus mozas, maridos
o ellos propios sobre el buen o mal servir, lo representan con tanto artificio
como curiosidad...
El mismo
fraile Diego de Landa, describe los lugares escénicos en donde
actuaban estos truhanes:
... Tenia
delante la escalera del norte, algo aparte, dos teatros de cantería,
pequeños, de cuatro escaleras, enlosados por arriba, en que dicen
se representaban las farsas y comedias para solaz del pueblo...
A estos actores
se les denominaba según el papel que cumplieran; por ejemplo el
BALOZAM, que se refiere a ciertas clases de bufones y chocarreros. Y con
la revisiónque hace Rene Acuña en diccionarios de la lengua
Maya y otros documentos; rescata una serie de palabras empleadas para
designar al payaso o bufón.
Así
mismo Acuña, nos comenta que entre los Mayas, había personas
que se encargaban de la preparación de los bailes y los juegos
escénicos, para las fiestas del pueblo, de los danzantes y farsantes.
Acuña,
cuando nos habla en particular de los ahata o t (a), (juegos escénicos)
dice que eran farsantes que tenían un tono más popular,
decididamente vulgar, a veces caracterizándose por el lenguaje
retozón e informal de los bufones rituales, llamados Chic, y por
sus meneos, muecas y amagos (amenaza), a menudo bastante obscenos. Tanto
así que los españoles observaron a estos actores con relativa
indulgencia y, en ocasiones estimulados por ellos; al respecto tenemos
la observación de don Pedro Sánchez de Aguilar que dice:
... ;Tenían
y tienen farsantes que representan fábulas e historias antiguas.
Son graciosísimos en los chistes y motes que dicen a sus mayores
y
jueces,si son rigurosos, si son blandos... y para entenderlos y saber
a quien motejan (critican) conviene saber su lengua muy bien, y las frases
y modos de hablar que tienen en sus triscas (juguetear) y conversaciones,
que son agudos y de reír...
Hemos visto
en estas interesantes narraciones hechas por los primeros cronistas españoles,
que con los antiguos Mayas había un tipo de payaso o
bufón (truhán),que en sus representaciones (actuaciones),
hacían reír al pueblo. |